Технический институт (филиал) СВФУ

Адрес: 678960, РС (Я) г. Нерюнгри, ул. Кравченко 16
Телефон (факс) приемная директора: 8-(41147)-4-49-83; 8-(41147)-4-21-38 (добавочный 201)
Телефон учебной части: 8-(41147)-4-21-38 (добавочный 203
Телефон студенческого отдела кадров: 8-(41147)-4-21-38 (добавочный 123)
E-mail: tifsvfu-neru@yandex.ru nv.zotova@s-vfu.ru
Телефон приемной комиссии: 8(41147)4-72-87, email: NTI.ZK@yandex.ru

Противодействие коррупции

Баннер приемная кампания

ЛИЧНЫЙ КАБИНЕТ АБИТУРИЕНТА

Featured

Отечественная филология

Отечественная филологияОтечественная филология

Филолог должен знать три вещи:
прошлое, настоящее, самого себя.
Ф. Ницше

    Каждый выпускник школы с тревогой и волнением ждет окончания учебного года, ведь ему предстоит сделать нелегкий выбор, который определит дальнейшую судьбу – выбор образования. И родителей, и будущих абитуриентов волнует множество вопросов: в какой вуз пойти, какому направлению подготовки отдать предпочтение, какую профессию в итоге сможешь получить и где трудоустроиться и др.
    Направление подготовки «Отечественная филология (Русский язык и литература)» − одно из ведущих направлений высшего образования в ТИ (ф) СВФУ, лидер в вузовской системе подготовки филологов на юге республики.

    Открытие в 1998 году в Нерюнгринском филиале Якутского государственного университета специальности «Филология» состоялось благодаря энтузиазму и творческой активности известного ученого-исследователя, доктора филологических наук, профессора Любови Геннадьевны Кихней. В настоящее время она работает в Институте международного права и экономики имени А.С. Грибоедова в г. Москве, но продолжает поддерживать научные и дружеские связи с родной кафедрой.
    Так в чем же преимущества получения высшего филологического образования в Техническом институте?
    Чему учат студентов профиля «Отечественная филология»? Они получают классическое гуманитарное образование, предполагающее глубокое изучение и анализ русского языка, современных иностранных языков, знакомство с классическими языками. Русская и мировая литература также изучаются во всем многообразии, начиная с мифологии и заканчивая постмодернизмом. Старшекурсники изучают специальные дисциплины: педагогическое мастерство, организационно-педагогические условия реализации ФГОС ООО, проектный практикум, практикум по созданию текстов и многие другие.
    Кем выпускник-филолог сможет работать? Филологическое образование дает студенту коммуникативные навыки, поэтому выпускники работают во всех сферах, связанных с общением с людьми, в том числе в учебных заведениях всех уровней, в издательствах, редакциях газет и журналов, на телевидении и т.д.
    Кто обеспечивает качественную подготовку будущих филологов? Преподавательскую деятельность осуществляют высококвалифицированные педагоги: доктора филологических наук Е.В. Меркель, Л.Г. Кихней, О.И. Осипова, кандидаты филологических наук Н.В. Чаунина, Н.В. Бараханова, Е.Р. Авилова, Л.А. Яковлева и др.
    С целью формирования профессиональных компетенций, влияющих на успешное трудоустройство студентов-выпускников, в учебные планы было заложено большее количество зачетных единиц на производственные практики, увеличилось количество профильных дисциплин. Профессиональную подготовку студентов-филологов на протяжении многих лет ведет учитель русского языка и литературы высшей категории, заместитель директора по учебной работе СОШ №2 И.В. Терпугова.
    Установленные контакты с учеными-филологами Москвы, Красноярска, Владивостока, Хабаровска, Кемерова, Комсомольска-на-Амуре, Новосибирска, Самары, позволяют нерюнгринским преподавателям быть в курсе самых актуальных вопросов лингвистики и литературоведения и на высоком уровне организовывать учебный процесс.
    Немаловажное значение для подготовки квалифицированных специалистов-филологов имеет практическая сторона обучения. Для этого кафедра сотрудничает со школами города и республики.
    Может ли студент-филолог стать ученым? Кафедра по праву гордится своими выпускниками О.Р. Темиршиной и О.И. Осиповой, защитившими диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук, а также кандидатами филологических наук – Сысоевой О.А., Барахановой Н.В., Авиловой Е.Р, Чехуновой О.А.
    Одним из направлений научной деятельности кафедры является изучение русской литературы XX века, в рамках которого осуществляются исследования творчества выдающихся поэтов и прозаиков двадцатого столетия: А. Ахматовой, О. Мандельштама, Н. Гумилева, В. Брюсова, И. Анненского, Вяч. Иванова, В. Высоцкого, Саши Соколова, Б. Гребенщикова. За время существования кафедры было защищено 15 кандидатских диссертаций и одна докторская диссертация по специальности «Русская литература». Результаты проведенных исследований легли в основу ряда авторских курсов по литературоведческим дисциплинам, получили дальнейшее развитие в рамках курсовых и дипломных работ студентов, нашли отражение в многочисленных публикациях международного и зарубежного уровня.
    Другое научное направление научно-исследовательской деятельности кафедры − топонимия Южно-Якутского региона, которое осуществляется творческим коллективом кафедры в течение нескольких лет, начиная с конца 90-х годов и особенно активно − последние 10 лет. По этому направлению с 2008 г. по 2010 г. был реализован проект «Лексикографическое описание топонимов Южно-Якутского региона», поддержанный Российским гуманитарным научным фондом. К основным задачам проекта относится ориентация на важнейшие для региона проблемы сохранения языка и культуры коренных народов Севера, формирование компьютерных банков данных географических названий Южной Якутии; выполнение специальных региональных исследований и работ в рамках инновационных программ. Одним из результатов реализации данного проекта является разработка авторского курса по топонимии Южной Якутии, вошедшего в содержание основной образовательной программы по направлению подготовки 45.03.01 – Филология.
    В рамках данного направления в 2011 году был реализован проект "Создание информационного сайта по топонимии Южной Якутии", также поддержанный РГНФ.
    С целью пополнения имеющихся сведений о топонимах эвенкийского происхождения, функционирующих на территории Нерюнгринского, Алданского и Олёкминского улусов, проводятся полевые исследования с активным привлечением студентов. Участие в научных исследованиях по данному направлению позволяет решать важнейшие для региона проблемы сохранения языка и культуры эвенков как коренных народов Севера.
    Есть ли место творчеству? Кафедрой регулярно организуются и проводятся литературные вечера, предметные недели по литературе и русскому языку, традиционными стали театральные постановки по классическим произведениям русской и зарубежной литературы.
    Кому стоит выбрать филологию? Кафедра филологии открыта для всех тех, кто решил связать свою судьбу с гуманитарными знаниями, кто интересуется филологией, мировой культурой и журналистикой, кто мечтает вернуться в школу в новом качестве – филолог. Однако современный филолог найдет себя не только в преподавании, но и в копирайтинге и лингвистическом консалтинге, в журналистике и корректорской практике, редакционно-издательской деятельности, юридической и политической лингвистике, в управленческой деятельности.
    А что говорят выпускники кафедры о своем обучении? Где и кем они работают?

     Авилова Елена Равильевна Авилова Е.Р., кандидат филологических наук, учитель русского языка и литературы, лицей № 177, г. Казань (выпуск 2006 года): «В процессе обучения в институте я приобрела не только знания, но, прежде всего, опыт научной работы и публичного выступления. И сегодня, выступая на научных конференциях в Москве, Казани, работая на дистанционных научно-методических площадках, я чувствую себя уверенно, потому что у меня была хорошая практическая школа в нашем вузе. Кроме того, мне гораздо легче обучать своих учеников принципам научно-исследовательской деятельности, ведь сегодня в рамках реализации ФГОС без этих знаний работать нельзя! Выпускник нашего института имеет богатый опыт выступлений на научно-практических конференциях, опыт работы с научными грантами. Стоит вспомнить и нашу работу в рамках педагогической практики, которая также во многом не просто помогает мне сегодня работать, но и когда-то наметила перспективы моей дальнейшей работы».
Малашенко Оксана Владимировна      Малашенко О.В., заведующая методическим отделом МБУ «Нерюнгринская городская библиотека» (выпуск 2011 года): «Учёба на кафедре русской филологии предопределила мою профессиональную судьбу. Обучаясь в течение шести лет в университете, причём уже в зрелом возрасте, я с воодушевлением и с огромным удовольствием впитывала знания, перенимала опыт высококвалифицированных, ответственных и требовательных педагогов. Весь этот весомый багаж знаний помог мне занять в дальнейшем руководящую должность и связать свою жизнь с русским словом, литературой. Весь процесс обучения: бессонные ночи перед экзаменами, вовремя поставленные двойки и пятерки, удивительное общение с преподавателями и студентами – помогли мне состояться как личности. Поэтому я выражаю огромную признательность самым лучшим педагогам кафедры русской филологии: Меркель Елене Владимировне, Барахановой Наталье Васильевне, Чауниной Наталье Владимировне, Яковлевой Любови Анатольевне, Игониной Светлане Викторовне. Я желаю этому замечательному педагогическому составу здоровья, терпения, сил, мудрости, умных, талантливых и благодарных студентов. И, конечно же, никогда не останавливаться на достигнутом!!!»
Иваненко Лариса Геннадьевна    Иваненко Л.Г., учитель русского языка и литературы, СОШ №1, г. Алдан (выпуск 2011 года): «С благодарностью вспоминаю годы обучения в институте. Это время постоянного поиска, работы над собой, путь сомнений и беспокойства, необыкновенной требовательности к себе, путь упорного и каждодневного труда. Только при сложении всех этих составляющих мне удалось закончить обучение, получить высшее образование!
    С благодарностью вспоминаю преподавателей кафедры. Это замечательные люди, требовательные педагоги, творческие личности! Выражаю огромную признательность за профессионализм, душевную щедрость, внимательность и преданность своей профессии!
    От всего сердца желаю всем здоровья, счастья и жизненного благополучия! Новых творческих и научных достижений, дальнейших успехов в вашем большом и важном деле!»
Харитонова Виктория    Харитонова В.В., ведущая телепрограмм нерюнгринского филиала НВК «Саха» (выпуск 2014 года): «Всегда буду вспоминать с душевной теплотой наши университетские годы... Наверное, студентам кафедры русской филологии очень повезло, ведь нас учили не только сильные педагоги, но и по-настоящему мудрые, добрые и отзывчивые люди. Помимо практических знаний литературы и нашего «великого и могучего», они передали нам бесценный жизненный опыт. Чувство слога, умение красиво говорить и логически правильно излагать свои мысли – все это на протяжении пяти лет прививали наши преподаватели. Могу с гордостью сказать, что у них получилось. Сегодня мы все специалисты и работаем в образовании и в сфере телевидения. Работа очень ответственная. Мои однокурсники учат детей, а я делаю передачи про людей и пишу новостные сюжеты, и от того, насколько точно и правильно я смогу выделить главное, зависит качество моей работы.
    Погружаясь в воспоминания об учебном процессе, всегда невольно начинаешь улыбаться. Сколько было слез, обид, преград и проблем, но наши педагоги никогда не оставались равнодушными и с большим и добрым сердцем спешили на выручку. Именно в университете произошло наше становление как личностей, именно здесь мы раскрыли свои творческие потенциалы, именно здесь каждый из нас стал ЧЕЛОВЕКОМ».
ППС кафедры филология